Olá pessoal, vi a notícia no Facebook e fui conferir. O Consulado Italiano de São Paulo divulgou hoje no seu site que o procedimento para a legalização de documentos para realizar o processo de reconhecimento da cidadania italiana diretamente na Itália sofrerá uma nova alteração. Não sei quantas vezes mudaram os procedimentos nos últimos meses.
Segue abaixo a notícia original extraída do site do Consulado:
"AVVISO - LEGALIZZAZIONE DOCUMENTI
Si informa che, a partire da oggi 18 aprile 2013 non sarà più possibile prenotarsi per il servizio di legalizzazione di documenti utili al riconoscimento della cittadinanza italiana in Italia presso questa Sede.
Il servizio potrà essere prenotato a partire da lunedì 22 aprile 2013 tramite il Contact Center di recente istituito attraverso una modalità ancora più agevole rispetto a quanto avveniva finora. Si ricorda che ogni utente prenotato potrá legalizzare solo la documentazione afferente al proprio processo di riconoscimento di cittadinananza piú eventuali figli minori.
La telefonata al call center andrà effettuata dal diretto interessato e verranno prenotati solo coloro già in possesso della documentazione completa, legalizzata dall’ERESP, gli appuntamenti verranno difatti concessi a distanza di pochissimi giorni.
Si ricorda infine che, per accelerare ulteriormente la trattazione della pratica, la stessa potrà non contenere le traduzioni degli atti, che potranno poi essere effettuate dai traduttori giurati in Italia, al momento di presentare l’istanza di riconoscimento. San Paolo, aprile 2013"
O aviso diz que a partir de 18 de abril não será mais possível agendar o serviço de legalização. Mas a partir de 22 de abril os agendamentos retornarão através de um Contact Center. O interessado deverá telefonar para este Contact Center (que ainda não foi disponibilizado número) para agendar. Poderá legalizar somente os próprios documentos e de filhos menores de idade. Somente pessoas com documentos completos, já legalizados pelo ERESP poderão agendar, uma vez que os agendamentos ocorrerão em intervalos de poucos dias. Reforça ainda que não são necessárias as traduções, pois as mesmas poderão ser realizadas por um tradutor juramentado diretamente na Itália.
Essa é mais uma tentativa do Consulado de impedir o trabalho dos despachantes e deixar o acesso ao serviço mais justo para todas as pessoas. Só um detalhe, se puder fazer as traduções no Brasil é melhor, aqui na Itália é muito caro!! :)
Quem conseguir agendar por favor deixe um comentário contando para todos sobre a sua experiência!
Boa sorte a todos!